Para la versión en español, haga clic aquí. Mark 6:7–13 “Whatever place does not welcome you, . . . leave there and shake the dust off your feet.” –Mark 6:11 […]
For the English version, click here. Marcos 6, 7–13 Si en alguna parte no los reciben, . . . al abandonar ese lugar, sacúdanse el polvo de los pies. –Marcos […]
Para la versión en español, haga clic aquí. Mark 6:1–6 He was amazed at their lack of faith. –Mark 6:6 Who wouldn’t cooperate with a miracle if it came their […]
For the English version, click here. Marcos 6, 1–6 Y estaba extrañado de la incredulidad de aquella gente. –Marcos 6, 6 ¿Quién no cooperaría con un milagro si se le […]
Para la versión en español, haga clic aquí. Mark 5:21–43 “Why this commotion and weeping? The child is not dead but asleep.” –Mark 5:39 When we think resurrection, the Easter […]
For the English version, click here. Marcos 5, 21–43 “¿Qué significa tanto llanto y alboroto? La niña no está muerta, está dormida”. –Marcos 5:39 Cuando pensamos en la resurrección, el […]
Para la versión en español, haga clic aquí. Mark 4:35–41 “Who then is this whom even wind and sea obey?” –Mark 4:41 As children, we were afraid when thunder pealed […]
For the English version, click here. Marcos 4, 35–41 “¿Quién es éste, a quien hasta el viento y el mar obedecen?” –Marcos 4, 41 Cuando éramos niños, teníamos miedo cuando […]
Para la versión en español, haga clic aquí. Mark 4:26–34 “To what shall we compare the kingdom of God, or what parable can we use for it? It is like […]
For the English version, click here. Marcos 4, 26–34 “¿Con qué compararemos el Reino de Dios? ¿Con qué parábola lo podremos representar? Es como una semilla de mostaza . . . ” –Marcos 4, […]